近日,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会与中国学位与研究生教育学会翻译专业学位工作委员会联合主办的“全国翻译专业学位研究生教育2025年年会”在山东济南召开。本次年会以“新时代高端翻译人才培养的使命与责任”为主题,吸引了全国600多名专家学者参会。高级翻译学院院长潘卫民、院长助理徐春阳、马潇潇,教师胡晗敏出席会议,并在分论坛发表专题报告。
高级翻译学院院长潘卫民作《翻译硕士培养中的母语磨蚀效应与跨文化能力构建》主旨发言
高级翻译学院院长助理徐春阳作《译员面临的远程口译挑战和应对策略研究——以2021年东北亚冰雪旅游产业论坛远程口译实践为例》报告
会议期间,与会专家学者围绕高端翻译职业胜任力培养路径、技术赋能翻译实践成果创新、案例库建设与产业学位教育等议题展开了深入研讨。高级翻译学院教师积极参与讨论,分享了学校在翻译教育创新、技术赋能实践及产教融合领域的探索。
吉林外国语大学高级翻译学院始终立足国家战略需求,深耕翻译教育创新。此次参会教师的发言既聚焦学科前沿,又扎根行业实践,充分体现学院“政产学研用”一体化的办学特色。未来,学校将继续深化教学改革,推动翻译教育向职业化、技术化、国际化纵深发展,为讲好中国故事培育更多高层次复合型翻译人才。
初审:邹超男
复审:王瑜
终审:张景成