为深化马克思主义理论研究,推进对外传播能力建设,近日,由吉林外国语大学中国李大钊研究会教研基地和马克思主义学院主办的第四期守常讲堂在李大钊教研基地开讲。本期讲座以“中国化马克思主义世界性传播路径与影响——以毛泽东著作英译为例”为题,由高级翻译学院院长潘卫民主讲,马克思主义学院党总支书记、马克思主义理论学科负责人王长海出席,中国李大钊研究会教研基地主任李红霞主持,马克思主义学院、西方语学院相关专业学生聆听讲座。
“中国化马克思主义世界性传播路径与影响——以毛泽东著作英译为例”专题讲座
潘卫民教授以毛泽东选集的英译为例,从时代命题、国家翻译实践、经典著作英译案例、传播启示等方面探讨了中国化马克思主义世界性传播的路径和影响,阐释了政治文献翻译中的意识形态属性、话语体系构建、文化适配传播的重要性,强调翻译是提升国家文化软实力、讲好中国故事的关键力量。
互动环节中,在场师生围绕政治文本翻译原则、翻译学与马克思主义理论两大学科融合发展等问题进行了深入探讨,现场交流气氛热烈。
此次讲座搭建了马克思主义理论与翻译传播跨学科交流的桥梁,深化了师生对中国话语国际传播的理解。马克思主义学院将致力于搭建更多交流平台,推动合作研究及学科交叉发展,为马克思主义学科建设和人才培养不断注入新动能。
初审:邹超男
复审:王瑜
终审:张景成